関連ツイート
「たった一人の私の味方」のテレ東での日本語版クレジットが難しい理由を考えてみた。オリジナルの時間が30分でそれを字幕版では2話連続放送にして1時間で放送していた。WOWOWや配信とかはそうなってます。でも今回の放送は本編50分弱で編集されているのと全65話という変則話数だからでは?
— やまね こねこ (@ymn_cnc_miroir) January 21, 2020
たった一人の私の味方が地上波でやってる!凄い好きだったドラマだよ~?でも、余裕がなくてみれない?
— HARU (@HARUHARUChiwawa) January 21, 2020
#たった一人の私の味方
視聴スタートユイは苦手だし
?になりそうな人もいない予感だけど
評判いいので観ます✨✨ pic.twitter.com/atyzWM0cwY— モモ (@momo8567) January 21, 2020
たった一人の私の味方
2話を視聴したけど、あまり惹きつけられなかったな。
盛り上がりはこれからなのかな。ダヤの情緒不安定ぶりにちょっと引いた。
— ジアン♥とにアツファン (@Tanaka54267415) January 21, 2020
以前、#たった一人の私の味方 は、なんて省略して呼ぶのかなーと、ここで話題にしたことあったけど
地上波放送で、吹き替えの声優さんたちが #たつわた って略してる…
たつわたかぁ…なんかしっくりこないけど、慣れたら普通に使えるのかな?
— キズナの国の★むう★ (@mimumemumi) January 21, 2020
そして、お知らせをもうひとつ!
本日1/20より放送開始の、#韓流プレミア『たった一人の私の味方』にて、ヒロイン・ドランの吹き替えを担当しております✨
テレビ東京にて、毎週月曜~金曜 8:15~9:11放送です♡
ぜひご覧ください!#たつわたhttps://t.co/dfZ31PkOdW
— Nitta Emi (@nittaemi85) January 19, 2020
「たった一人の私の味方」始まって、ユイちゃんが誰かに似てるな~って思いながら見てたけど、ウソクにそっくりなんだわ?
離ればなれになっていた瓜二つの姉弟とかいう設定でドラマできそう❗#たった1人の私の味方#ユイ#キム・ウソク— merumo (@merumomeg) January 21, 2020
「病院船」に続いて「たった一人の私の味方」も毎回日本語版クレジットなしか。ワーナーだからソフトに日本語吹替版が入っているのは知ってるけど、毎回クレジットがわからないからテレ東放送で期待したのに、もうダメだな。ソニピクさんを見習えだわ。メイン以外表示しないなら字幕版で十分です。
— やまね こねこ (@ymn_cnc_miroir) January 21, 2020
とうとう明日から!テレビ東京にて
『たった一人の私の味方』毎週月曜〜金曜 8:15〜9:11で
放送開始になります!!私はチャン・ダヤ役の吹き替えを担当させて頂きました。
朝の楽しみに是非是非ご覧ください!#たつわた #韓流プレミアhttps://t.co/jqQzMaaWBO
— 高宮 彩織 (@t_saori0723) January 19, 2020
▼韓国ドラマ『たった一人のわたしの味方』
の字幕版がYouTubeにて無料配信中です。私は吹き替え版で【ソヨン】の声を演じさせて頂きました。
『たった一人の私の味方』は好評レンタル中です★
字幕で楽しんだ後は、先輩達が最ッ高なので是非吹き替えも…!#たつわた https://t.co/hKtYlwVw00— 佐藤はな (@ohana_ohana3) November 19, 2019